原文:随着中国旅游市场迅速扩大,人们正在创造更好的环境,以促进旅游市场的进一步发展。译文:As the Chinese tourism market expands at a high speed,people are creating a better environment to further drive its development.改译:
【正确答案】:As the Chinese tourism market expands at a high speed,a better environment is being created to further drive its development.【解析】原译文汉英转换时主被动使用不当,对主语的形式把握不准。英汉思维方式的不同决定了汉语句子多用人称主语,强调主动性;而英语句子则多用物称主语,强调客观性,且英语句子常用被动语态。本题原句主语是个泛指的“人们”,英译时最好将其改成物称,用被动表达,更符合英语的表达习惯。
原文:随着中国旅游市场迅速扩大,人们正在创造更好的环境,以促进旅游市场的进一步发展。译文:As the Chinese tour
- 2024-11-06 14:13:12
- 英汉互译(13129)