原文:While taking online courses,students don't have to worry abou

原文:While taking online courses,students don't have to worry about travel and they don't have to worry about accommodation.译文:当学习在线课程时,学生无需担心交通和住宿问题。改译:
【正确答案】:学习在线课程的学生无需担心交通和住宿问题。【解析】原译文在教育类资料英汉转换时,没有正确使用省译和句子成分转换的方法while taking online courses主语为后面的students,汉译时将此句状语从句转化为经语动的定语更适合,且while可省译,以便符合汉语的表达习惯。