原文:It would be unfortunate if students were made the instruments

原文:It would be unfortunate if students were made the instruments of competition and teaching and learning methods were reduced to mere strategies for coming out tops in the race.译文:如果学生沦为竞争和教学的工具,学习方法沦为争夺名次的竞争策略的话,那就太可悲了。改译:
【正确答案】:如果学生沦为竞争的工具,教学和学习方法沦为争夺名次的竞争策略的话,那就太可惜。【解析】译文对句子结构的划分不正确。在the instruments of competition and teaching and learning methods中,第一and连接的是前后两个分句,而非competition 和teaching且说“学生沦为教学的工具”也不符合逻辑。