近年来,多个省市高校都在探索中外合作办学之路。2006年,英国利物浦大学与中国西安交通大学联合举办了西交利物浦大学。
【正确答案】:Several universities in other cities or provinces have been exploring their ways of Sino-foreign cooperative education these years.【解析】原句是主谓宾结构的简单句,“多个省市”是“高校”的定语,英译时将定语后置,且由名词转化为介词短语;“中外合作办学”是“路”的定语,英译时用介词of+名词结构置于中心词后面。
近年来,多个省市高校都在探索中外合作办学之路。2006年,英国利物浦大学与中国西安交通大学联合举办了西交利物浦大学。
- 2024-11-06 14:10:57
- 英汉互译(13129)