原文:驱散黑暗,这是战士的任务。译文:To dispel darkness,this is the task of a figh

原文:驱散黑暗,这是战士的任务。译文:To dispel darkness,this is the task of a fighter.改译:
【正确答案】:It is the task of a fighter to dispel the darkness.【解析】原译文句子结构不正确。to dispel the darkness可以看作不定式作主语,无需this,否则就是主语重复。或者可以改为it作形式主语,不定式作真正的主语,译为it is the task of a fighter to dispel the darkness。