原文:At first, the game was only fully understood by middle-aged men, who spend considerable time at the nineteenth hole—the clubhouse bar.
译文:最初,喜欢高尔夫的一般都是中年男性,他们打球的目的最多也就是在俱乐部的第19个洞——酒吧里消磨时间。
【正确答案】:
改译:最初,喜欢高尔夫的一般都是中年男性,他们打球的目的更多是在俱乐部的第19个洞——酒吧里消磨时间。
原文:At first, the game was only fully understood by middle-aged m
- 2024-11-06 14:12:32
- 英汉互译(13129)