现代人对疼痛治疗的重视导致了大量创新疗法的产生,这些创新疗法更有效,而且副作用比以往更小。几十年前,仅有为数不多的几种止痛药,且

现代人对疼痛治疗的重视导致了大量创新疗法的产生,这些创新疗法更有效,而且副作用比以往更小。几十年前,仅有为数不多的几种止痛药,且其中许多对老年人有明显的副作用。
【正确答案】:This modern respect for pain management has led to a wealth of innovative treatments which are more effective and with fewer side effects than ever before.【解析】原句前半句是主谓宾结构的简单句,“重视”是主语,“导致”是谓语,“产生”是宾语,英译时,将定语“对疼痛治疗的”后置,省译了“产生”,改用treatments作宾语。后半句是对前面的总结,译文用which 引导定语从句表达。“副作用更小”是主谓结构,英译时译作介词with+名词的结构。