原文:Mr.Pal holds up a small beaker of bug excretion that could,theoretically,be poured into the tank of the giant Lexus SUV next to us.译文:帕尔先生举起一小烧杯虫子分泌物给我看。从理论上说,它可以被倒进我们跟前的巨型“雷克萨斯”SUV的油箱。改译:
【正确答案】:怕尔先生举起一小烧杯细菌分泌物给我看。从理论上说,它可以被倒进我们跟前的巨型“雷克萨斯”SUV的油箱。【解析】原译文对专业词汇的理解有误。bug有多层意思,如“虫子,窃听器,病菌”等,在不同的专业领域其表示的含义有所不同。在此,bug应为“细菌”的意思。
原文:Mr.Pal holds up a small beaker of bug excretion that could,th
- 2024-11-06 14:06:09
- 英汉互译(13129)