原文:从公共汽车上下来两个年轻人轰鸽子,它不但没有听从劝告离去,反而变本加厉,钻到公共汽车底盘下面去了。译文:Two young

原文:从公共汽车上下来两个年轻人轰鸽子,它不但没有听从劝告离去,反而变本加厉,钻到公共汽车底盘下面去了。
译文:Two young people got off the bus to shoo the pigeon away. It took no heed of them. Instead of it ducked beneath the chassis.
【正确答案】:
改译:Two young people got off the bus to shoo the pigeon away. It took no heed of them. Instead it ducked beneath the chassis.