Americans consider it confusing to avoid telling the true facts,

Americans consider it confusing to avoid telling the true facts,even if avoiding the truth is done only to be polite.Americans are taught that“Honesty is the best policy."
【正确答案】:不说真话(把真话闷在心里),即便这样做完全是出于礼貌,也会令美国人感到难以理解。【解析】原句是主从复合句,even if引导的是让步状语从句Americans 是主语,consider为谓语,it作宾语,而confusing…是宾语补足语;汉译时将主句的内容放在后面说,因为汉语习惯先叙事,再下结论或评价。avoiding the truth若直译是“回避真实情况”也可,但不如“不说真话(把真话闷在心里)”更符合上下文的意思。