首页
当前位置:
首页
>
英汉互译(13129)
在翻译理论方面,鲁迅先生曾针对当时的“宁顺而不信”的提法, ( )提出了“宁信而不顺”的主张。
2024-11-06 14:32:41
英汉互译(13129)
阅读全文
巴尔胡达罗夫认为在翻译的过程中,有时需要求助于超语言环境,这里所谓“环境”不包括 _______。
2024-11-06 14:32:40
英汉互译(13129)
阅读全文
“化境”作为翻译标准,是由( )提出来的。
2024-11-06 14:32:38
英汉互译(13129)
阅读全文
我国的翻译事业最初是从翻译佛经开始的。东汉时期翻译的( )是我国现存佛经中最早的译本。
2024-11-06 14:32:37
英汉互译(13129)
阅读全文
中国作为一个有着很长海岸线的发展中国家,国民经济要持续发展,必须把海洋的开发和保护作为一项长期的战略任务。( )
2024-11-06 14:32:36
英汉互译(13129)
阅读全文
日子很快的过去了,她的做工却毫没有懈,食物不论,力气是不惜的。( )
2024-11-06 14:32:35
英汉互译(13129)
阅读全文
我必须承认,我的时间和精力似乎越来越少了。( )
2024-11-06 14:32:33
英汉互译(13129)
阅读全文
打动人心的是作品中所反映的生活和主人公的命运。( )
2024-11-06 14:32:32
英汉互译(13129)
阅读全文
他既有同情心,又能容人,所以人们尊敬他。( )
2024-11-06 14:32:31
英汉互译(13129)
阅读全文
Almost daily,the gulf between education and employment widens.Ca
2024-11-06 14:32:30
英汉互译(13129)
阅读全文
上一页
1
...
5
6
7
8
9
...
161
下一页